На десятой планете - Страница 34


К оглавлению

34

В другие дни он рассказывал ей про межпланетную станцию и космический корабль «К. Э. Циолковский».

Ни-лия, постигая сказанное Дубравиным, покачивала головой. Изредка ее лицо омрачала печаль.

— А тебе разве нечего сказать о своей планете? — пытался вызвать фаэтянку на разговор Дубравин. — Отчего она такая мрачная, неприветливая? Где остальные фаэты? Почему на поверхности планеты все города разрушены?

Видно было, что Ни-лия хранит какую-то большую тайну и не решается посвятить в нее прилетевшего из космоса человека.

В одну из таких бесед Дубравин узнал от девушки такое, что буквально ошеломило его. Оказывается, в живых осталось только семнадцать фаэтов. Двое из них, самых старых и дряхлых, уже не в состоянии были ходить и покорно ожидали смерти. Старец, которого видел Дубравин, — это дед Ни-лии — Ми-дион, мудрый и добрый фаэт. У фаэтянки есть еще старший брат по крови. У него маленькие фаэты. Одна подруга погибшего фаэта тоже имеет малышей.

— История наша безрадостна и печальна, — заключила свой короткий рассказ Ни-лия. — Ми-дион как-нибудь все тебе объяснит. Он ждет твоего выздоровления.

— Почему осталось в живых так мало фаэтов? — спросил Дубравин у Ми — иона, когда тот опять появился в комнате и начал с ним беседовать.

— Несколько лет назад у нас возник мор. Страшная болезнь! За короткий срок она унесла в царство смерти более двухсот фаэтов. Против нее даже эликсир жизни оказался бессильным. Последнюю тяжелую потерю мы испытали, когда большой метеорит разбил нашу подзорную башню с увеличительной трубой, а вместе с ними и станцию беспроволочной эфиросвязи. — Старец замолк, полузакрыв глаза. Тонкие пальцы его заметно дрожали. — Она была разрушена задолго до вашего появления. В подзорной башне, выходившей на поверхность планеты, погибли четыре моих внука по крови — самые сильные, самые талантливые. Это несчастье отняло у нас все: радость жизни, надежду на будущее. Злосчастный случай! Он оборвал наши эфиропередачи, которые мы посылали в звездное пространство.

— Фа! Фа! Фа! — пропел Дубравин начало мелодии, которую он принял из космоса на «Комсомолии».

Ми-дион сразу изменился в лице, затряс длинными руками.

— Так вы… вы уловили наши позывные, — бессвязно, в сильном волнении лепетал он. — У-у-у! Прилетели по зову!

— Да, да! — обрадовано повторял Дубравин. — Теперь расскажите, что же все-таки случилось?

Глаза старца потухли, опять стали безжизненными.

— Потом, не сейчас, — отмахнулся он и расслабленными, неуверенными шагами пошел к дверям, беспрестанно покачивая головой.

Так росло число однообразных часов, проведенных Дубравиным в каземате. Вскоре он в сопровождении Ни-лии начал совершать прогулки по подземельям Цереры. Он открывал все новое и новое для себя. С изумлением осматривал космонавт сложнейшие технические сооружения, воздвигнутые в недрах планеты чуть ли не два тысячелетия тому назад.

Чтобы построить здесь, в глубине, все это, нужно многое знать. Фаэты, оказывается, далеко ушли в своем развитии. «Нет, это не дикари, а способные существа, — думал Дубравин. — Странно, из чего сделаны толстые стены подземелья? Как сказала Ни-лия, они из особого сплава, очень прочные, твердые и гибкие. По-видимому, они способны выдерживать огромное давление. А энергетическое хозяйство! Это целый комплекс атомных и электрохимических установок с разными двигателями и механизмами».

Дубравин постепенно разбирался в принципе действия сложных установок. Работа их в большинстве своем была основана на знакомых физических законах, общих для всей Вселенной.

— Как вы управляетесь со всем этим? — поинтересовался Дубравин у Ни-лии, показывая на машины.

— Нас выручают саморегуляторы, крохотные, механические помощники. Они заменяют труд многих фаэтов, являются бдительными сторожами. Саморегуляторы поддерживают нужное тепло в помещениях, подают воду, очищают воздух, сигнализируют обо всем здесь происходящем. И не только тут. Это они известили о твоем приходе и о том, что ты пострадал от разряда, сорвавшегося с эфироантенны. Мы услышали твои сигналы по эфиру, хотели связаться с тобой, но неудачно: чуть не убили тебя.

Теперь Дубравин все вспомнил и понял.

— За все саморегуляторы, — продолжала Ни-лия, — мы благодарим предков. Они снабдили нас умными машинами и запасами ядерного топлива.

— Как же вы рискнули спасать меня, не зная, кто я и зачем пришел к вам?

— Если бы ты не пострадал, мы, может, поколебались открыть тебе вход. А сам бы ты к нам не проник. Наши стены настолько крепки, что даже выдержали ужасную катастрофу, постигшую нашу планету.

— Какую катастрофу?! — встрепенулся Дубравин. — Ты не говорила о ней, я что-то не помню. Почему же ты не отвечаешь?

Космонавт сгорал от нетерпения узнать разгадку таинственной истории Цереры.

— Не могу, — тихо пропела фаэтянка. — Это слишком долгий рассказ, да многого я и не знаю. Ми-дион все скажет тебе, — и Ни-лия, тронув Дубравина за руку, повела его дальше.

— Вот наша плантация. Здесь мы получаем пищу.

Фаэтянка открыла дверь в узкое помещение, залитое теплым красноватым светом. Кусты, отливающие синевой, длинными рядами произрастали вдоль стен. На ветвях висело множество плодов, величиной с кулак, и цвели большие синие цветы.

— Это кусты жизни. Маленькие плоды едим сырыми. Со спелых снимаем кожуру, потом запекаем их. Получается то, что ты назвал хлебом. Тебе нравится наш хлеб, Ва-си-я?

— Очень! — похвалил Дубравин.

34